실무 일본어 [호텔에서 사용하는 실무 일본어 회화 정리]
본 자료는 5페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
해당 자료는 5페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
5페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

실무 일본어 [호텔에서 사용하는 실무 일본어 회화 정리]에 대한 보고서 자료입니다.

목차

- 실무 일본어에 유용한 자료

• 호텔에서 사용하는 회화 정리

• 그 외 실무 용어 정리

• 실무 예절 방법

본문내용

おもちいたしましょうか.오노 : 아니오. 식사 후에 주세요.* いいえ,しょくじのあとにしてください.웨이터 : 잘 알겠습니다.* かしこまりました.
더 주문하실 것은 없습니까(주문은 이상입니까)?* ごちゅうもんはいじょうでよろしいでしょうか.오노 : 예, 없어요(됐습니다.)* はい,いいです.
웨이터 : 그럼 잠시만 기다려 주십시오.* それでは,しょうしょうおまちくださいませ.오노 : 아, 잠깐. 적포도주를 1병 부탁드립니다.* あ,ちょっと.あかワインをいっぱんおねがいします.웨이터 : 적포도주는 어떤 것으로 하시겠습니까(가지고 올까요)?* あかワインはなににいたしましょうか.오노 : 노블와인을 주세요.* ノ-ブルワインをください.웨이터 : 잘 알겠습니다.* かしこまりました.
- 그 외 식당 회화 정리 -
なにを めしあがりますか.
(무엇을 드시겠습니까?) なにに しますか.
(뭘로 하시겠습니까?) のみものは なにに しますか.
(무엇을 마시겠습니까.) メニュ-を みせてください.
(메뉴를 보여주세요) にく りょうりに しますか,それとも さかな りょうりに しますか.
(고기 요리로 할까요, 아니면 생선 요리로 할까요?) どんな りょうりが ありますか.
(어떤 요리가 있습니까?) これを ください.
(이것을 주십시오) おなじ ものを おねがいします.
(같은 것을 부탁합니다.) じゃあ,それに しましょう.
(그럼 그것으로 할까요?) みんなで わりかんに しましょう.
(각자 부담으로 합시다.) おかんじょうを おねがい します.
(계산을 부탁합니다.) わたしが はらいます.
(제가 내겠습니다) おいしいです.
(맛있습니다) これは からすぎるね.
(이것은 너무 맵군요.) おなかが すいて います.
(배가 고픕니다) おなかが いっぱいです.
(배가부릅니다) くちに あいます.
(입에 맞습니다)
くちに あわないです.
(입에 맞지 않습니다) ひるごはんは たべましたか.
(점심은 드셨습니까) やきにくを ください.
(불고기를 주십시오.)わたしも おなじ ものに します.
(저도 같은 것으로 하겠습니다.) ビビンパが たべたい ですね.
(비빔밥이 먹고 싶군요.) どうぞ, めしあがって ください.
(자, 드십시오.) いただきます.
(잘 먹겠습니다.) おいしい ですか.
(맛있습니까) キムチは からい ですね.
(김치는 맵군요.) もう すこし いかがですか.
(좀 더 드시겠습니까) いいえ, もう いいです.
(아니오, 이제 됐습니다.) ごちそうさま でした.
(잘 먹었습니다.) おそまつさま でした.
(변변치 못했습니다.)
실무 예절
접객예절실무 (몸가짐)
1. 서는 자세
차렸도 열중쉬어도 아닌 편안한자세로 선다.
두 발이 앞뒤로 엇갈려서는 안된다.
몸의 체중을 두 다리에 고르게 얹어 기울게 서지 않는다.
두 손은 자연스럽게 앞으로 모아 맞잡는다.
고개는 반듯하게 들고 턱은 자연스럽게 한다.
입은 자연스럽게 다물고 있는다.
껌을 씹거나 떠들지 않으며 시선은 항시 고객을 주시하고 있는다.
뒷짐을 지고 서지 않는다.
두 어깨는 수평이 되게 펴서 앞으로 굽히거나 뒤로 젖히지 않는다.
2. 걷는 자세
주머니에 손을 넣지 않는다.
양 팔을 자연스럽게 앞뒤로 움직인다.
옷이 펄럭이지 않도록 여미고 걷는다.
뛰거나 허둥대지 않고 조용하고 힘차게 걷는다.
팔자걸음이 아닌 정자세로 걷는다.
조용하되 민첩하게 걷는다.
고객을 가까이 지나가는 경우 "실례합니다."라는 양해를 구한다.
고객과 부딪히거나 옷이 스치지 않도록 한다.
고객과 마주쳤을 경우 옆으로 서서 양보하여 고객이 먼저 지나가도록 한다.
접객예절실무 (응대 및 언어사용)
고객을 맞으면 즉시 일어나 “안녕하십니까” 또는 “어서오십시요” 라고 밝게 말한다.
음성은 생기 있고 약간 큰 소리로 말한다.
다른 일을 하고 있더라도 고객을 맞는 “응대”를 최우선으로 하여야 한다.
내용을 들은 후 “네 알겠습니다” 또는 “잠시 기다리십시요” 등으로 응대한 후 후속조 치를 진행한다.
주의를 소홀히 하여 차별응대나 불쾌한 인상을 주지 않도록 한다.
고객불만이 있으면 끝까지 다 듣고 “죄송합니다. 곧 처리해 드리겠습니다” 라고 응대한 후 신속히 처리한다.
어떠한 경우라도 고객과 말다툼을 해서는 안된다.
근무자 상호 간에도 친절한 말씨로 대한다.
[ 주의사항 ]
가능한 입을 크게 벌리고 이야기 한다.
천천히 정확하게 발음한다.
말꼬리를 길게 끌거나 우물거리지 않는다.
너무 큰 소리로 웃지 않는다.
접객예절실무 (용모)
1. 머리 및 기타
머리는 단정하게 하여 부시시한 두발상태가 되지 않도록 한다.
너무 지나치게 길거나 짧으면 혐오감을 줄 수 있다.
악취가 나지 않도록 매일 감는다.
스타일이 너무 독특해 눈에 거슬리지 않도록 한다.
빗질은 단정하게 한다.
신발은 구겨 신지 않는다.
근무 중 지나친 액세서리를 하지 않는다.
근무 중 껌을 씹어서는 안된다.
2. 얼굴 및 손
얼굴 및 손을 깨끗이 씻어 청결하게 한다.
남자직원의 경우 수염은 매일 면도하여 깨끗이 한다.
여직원의 경우 간단한 화장을 한 상태로 근무한다.
입에서 악취가 나지 않도록 식사 후 반드시 양치질을 한다.
손 발톱은 짧고 청결하게 손질한다.
코털이 길어 밖으로 나오지 않게 손질한다.
메니큐어가 혐오감을 주지 않도록 한다.
유니폼을 착용한 경우는 액세서리를 자제 한다.
접객예절실무 (안내)
고객이 점포에 입장하면 근무자는 일어나서 인사한다.
고객이 질문하면 일어서서 답변한다.
고객이 질문하면 그 상황을 책임지고 해결하거나, 해결 가능한 직원에게 안내한다.
안내는 해당 손바닥을 펴서 공손히 한다.
안내가 끝나면 본래의 자리로 돌아간다.
[ 주의 사항 ]
접객도중 다른 손님이 오면 간단히 인사를 한 후 나중에 다시 인사를 한다.
고객이 업소에 들어 설 때는 절대 눈을 피하거나 돌아서는 등의 행동을 하지 않는다.
하던 일에 몰두 하다가 뒤 늦게 고객을 발견하였을 경우 약간 빠르게 움직여 겸손하고 밝게 인사 한 후 안내한다.
운송, 방송 세관에 대한 단어
  • 가격2,000
  • 페이지수16페이지
  • 등록일2015.12.03
  • 저작시기2015.12
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#989345
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니